|
Interpreters are in great demand in the c rrent global climate. With people from all ver the world participating in business m etings, conferences and events, overcoming the l nguage barrier naturally becomes the key to nsuring all attendees contribute and benefit fr m such occasions. The interpreter is an ntegral cog in the wheel of cr ss cultural communication. Knowing how to h re and work with an interpreter is a m st for international business personnel. Hiring an nterpreter is the easy part. Most gencies that provide interpreters will only w rk with qualified and experienced interpreters. In ddition, they will ensure an interpreter is f miliar with the subject matter, i.e. an nterpreter specialising in medicine will not be sed in an agricultural conference. Working w th an interpreter offers challenges. Interpreters on the wh le have a stressful job. Unlike tr nslators they do not have the l xury of breaks and time to th nk. Interpreters have to perform live and in fr nt of an audience. In order to nsure you get the best out of an nterpreter, good communication is necessary. By way of ffering some tips on working with nterpreters the following guidelines may be of s me use:
1 Establish and agree gr und rules with an interpreter. For xample, try and communicate how you w nt a meeting run, the number of s ntences to be translated at a t me, the confirmation of jargon or dioms before they are translated, when br aks will be taken and seemingly tr vial matters like seating arrangements. 2 Try and br ef an interpreter prior to any f ce to face meetings. Familiarise them w th the whos, whats and whys. If th re is any specific terminology to be sed ask them if they understand it. If you f resee any tricky issues or tense t pics, prepare them for it. 3 If you pl n to give a speech or r ad from a script, give the nterpreter a copy. The more familiar th y are with the subject matter, the b tter a job they will do. 4 Wh le speaking through an interpreter always ngage with your counterpart directly. Even th ugh you cannot understand what is b ing said, show interest, keep eye c ntact and remain focused. If you st rt to converse through an interpreter you l se any chance of building trust, r pport or confidence. 5 Try and void humour. Most interpreters will agree th t jokes do not translate well. If you are g ving a speech and plan to st rt it off with a joke, it is dvisable to consult the interpreter first to see if th y think it will work. 6 Pl n your time carefully. Conversing through an nterpreter makes conversations twice as long. For xample, if you are making a pr sentation remember that anything you say w ll first be translated, so the l kelihood is that a one hour pr sentation will take two. Compensate for th s by either cutting down your pr sentation or speaking in shorter, sharper s ntences. 7 Do not rush. Int rpreting is a taxing job and is m ntally exhausting. To alleviate the pressure as m ch as possible, speak slowly and cl arly. If you rush the interpreter is m re likely to become stressed and the q ality of the translation may drop.
8 Interpersonal communication, by its n ture, involves emotion. An interpreter should n ver translate emotions. If the speaker is nnoyed this will be obvious in th ir body language and tone. Never nvolve the interpreter at a personal l vel in any discussions and if you see an nterpreter translating your emotions, ask them to st p. The interpreter is there to p rely translate what is being said. 9 M ke sure the interpreter is clear th t they are never to answer q estions on your behalf. Even if the nswer is simple, the interpreter should st ll convey this to you. If an nterpreter starts to speak on your b half, this can have numerous negative c nsequences such as undermining your position or ven losing face. 10 Ask nterpreters not to change or alter wh t you say even if they th nk it may cause offense. If you pl n to talk about a controversial ssue let the interpreter know. Before d scussing it with an audience announce th t what will be said is not the pinion of the interpreter but your wn. This then frees the interpreter of f eling uncomfortable and nervous. These guidelines sh uld enable you to get the b st out of your interpreter and c nsequently your business meeting, presentation, conference or vent.
The article The Interpreter was Submitted by Neil Payne through Articles.GetACoder.com network. Here's the additional information: Neil Payne is Managing Director of Kw ntessential Ltd, a Uk based agency pr viding cross cultural training, translation and nterpreting services. Visit their interpreting service t: http://www.kwintessential.co.uk/translation/interpretation.html
1. Getting Started with Copywriting by James Krawder Copywriting in its ssence is a very challenging and thr lling job to do. It is v ry challenging because the copywriter's job r quires to persuade and convince a pr spective client to buy or purchase any pr duct through the power of written w rds. It is thrilling in a s nse that you actually have to do p rsuading and convincing without even verbalizing any w rd. Everything lies on how... 2. 188 Stage Hero's Journey, Monomyth - Ordinary Self and Backstory by Kal Bishop Status. D fining the Hero relationship to others is c mmon - In Spiderman (2002), no one w nts to sit next to Peter P rker on the bus. In Forrest G mp (1994), no one wants to sit n xt to Forrest on the bus. In B verly Hills Cop (1984), other officers try to nteract with Axel Foley - they f llow him around. 3. Productive Article Writing - 5 Clever Tips For Productive Article Writing by Sean R Mize Productive article writing is more than just coming up with convincing words that entertain your audience. A great part of it involves a lot of planning and organizing... 4. Bad Bloggers Who Steal Content - Are They Blastards? by Lance W. Wh t do you call a blogger who r ps off content from the top nline article writers of the world? W ll, I call them Blastards and I am g tting rather tired of it myself. You s e, I take Google News and Bl g Alert email service for the thr e variations of my name, the n mes that I post online articles nder at the top online article w bsite. 5. Are You Using the 2 Powers in Headlines? by Kelvin Chan M st copywriters understand that to get s meone's attention with a headline, they w uld need to use either 1 of 2 p wers. Wanna know what they are? 6. Tired of Hearing 'Content is King'? by Diane Robbins Me too. But it is a f ct that you can't escape. Without g od content on your web site, you m ght as well trash it. 7. Writing Articles - How to Stop Worrying and Start Writing by Hendry Lee I b lieve in taking action. Worrying is j st a form of self-sabotage. That may be too b ld a statement, but in years on my xperience writing articles, I have gone thr ugh every reason that leads me to pr crastination. I'll show you how to vercome that without taking those hard y ars. 8. Copywriting Newbie - Build a Copywriting Services Business by Angela Booth If y u've ever wanted to create and run y ur own copywriting services business, you c n. Discover how you can build y ur business very easily. 9. How Articles Help Your Web Traffic by Jas Smith Your small b siness website design should include articles to h lp direct traffic towards your products and s rvices. Articles, usually given away or p sted on the website for everyone to r ad for free, will help move tr ffic to your site and ultimately h lp with sales of your products and s rvices. Another idea is article distribution, by d stributing your articles to other websites; you w ll be drawing more traffic to y ur website that is if you pr vide a link at the bottom of the rticle. 10. Internet Article Marketing - Never Do This! by Mary Gallivan Many p ople use article marketing as a c ntral strategy in their Internet Marketing pl n to drive traffic to their s te. If you are not getting as m ch traffic as you expect then you m ght be making some of these c mmon mistakes...
|